Перевод: с татарского на русский

с русского на татарский

tışqa çığarğa

  • 1 тыш

    I 1. сущ. 1) внешняя сторона, наружная сторона 2) обложка 3) перен.двор, улица 2. прил. внешний

    tış yaq ― внешняя сторона

    tışqa çığarğa выходить/выйти по нужде, оправляться/оправиться ▪▪ tışı - mamıq, eçe - qabıq на иного взглянешь - картина, а разглядишь - скотина ▪▪ tışı - yefäk, eçe - kibäk на иного взглянешь - картина, а разглядишь - скотина ▪▪ tışı yaltırıy, eçe qaltırıy снаружи шёлк, а внутри щёлк, снаружи мило, а внутри гнило ▪▪ tıştan al da göl, qalğanın üzen bel на иного взглянешь - картина, а разглядишь - скотина ▪▪ tıştan yaltırıy, eçtan qaltırıy посл.снаружи шёлк, а внутри щёлк, снаружи мило, а внутри гнило II посл. 1) кроме (употребляется с существительными и местоимениями в исходном падеже), сверх 2) помимо 3) вне, сверх

    annan tış ― кроме него

    4) вне-, сверх- (первая часть сложных слов)

    sıynıf tış ― внеклассный

    isäptän tış ― внеплановый, сверхплановый

    Tatarça-rusça süzlek > тыш

  • 2 tış

    тыш I сущ.
    1) внешняя сторона; наружная сторона
    3) перен.двор; улица
    выходить/выйти по нужде; оправляться/оправиться
    ▪▪ tıştan al da göl, qalğanın üzen bel
    на иного взглянешь - картина, а разглядишь - скотина
    ▪▪ tışı - yefäk, eçe - kibäk
    на иного взглянешь - картина, а разглядишь - скотина
    ▪▪ tışı - mamıq, eçe - qabıq
    на иного взглянешь - картина, а разглядишь - скотина
    ▪▪ tıştan yaltırí, eçtan qaltırí
    посл.снаружи шёлк, а внутри щёлк; снаружи мило, а внутри гнило
    ▪▪ tışı yaltırí, eçe qaltırí
    снаружи шёлк, а внутри щёлк; снаружи мило, а внутри гнило
    II посл.
    3) вне; сверх
    .

    Tatarça-rusça süzlek > tış

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»